Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

обмен тепла

  • 1 обмен тепла

    Construction: interchange of heat

    Универсальный русско-английский словарь > обмен тепла

  • 2 обмен тепла

    scambio termico; ricambio di calore

    Dictionnaire technique russo-italien > обмен тепла

  • 3 обмен тепла

    Русско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > обмен тепла

  • 4 обмен тепла

    Русско-итальянский строительный словарь > обмен тепла

  • 5 обмен тепла между электронами и ионами

    Универсальный русско-английский словарь > обмен тепла между электронами и ионами

  • 6 обмен тепла между электронами и ионами

    Русско-английский физический словарь > обмен тепла между электронами и ионами

  • 7 обмен

    м.
    exchange; interchange
    - анионный обмен
    - барионный обмен
    - бозонный обмен
    - гиперонный обмен
    - глюбольный обмен
    - глюонный обмен
    - двойной обмен
    - двойной померонный обмен
    - декуплетный обмен
    - изовекторный обмен
    - изотопный обмен
    - ионный обмен
    - каталитический обмен
    - катионный обмен
    - колебательно-колебательный обмен энергией
    - колебательный обмен
    - косвенный обмен
    - межмолекулярный обмен
    - мезонный обмен
    - многократный обмен
    - многочастичный обмен
    - нейтринный обмен
    - непрерывный обмен
    - обмен веществ
    - обмен данными
    - обмен масс
    - обмен с переворотом спина
    - обмен странностью
    - обмен тепла между электронами и ионами
    - обмен электронами
    - обмен энергией между быстрыми и тепловыми частицами
    - обмен энергией
    - одноглюонный обмен
    - одночастичный обмен
    - пи-мезонный обмен
    - реджеонный обмен
    - скалярный обмен
    - случайный обмен
    - спиновый обмен
    - тензорный обмен
    - химический обмен
    - электростимулированный ионный обмен

    Русско-английский физический словарь > обмен

  • 8 обмен

    Dictionnaire technique russo-italien > обмен

  • 9 обмен

    Русско-итальянский строительный словарь > обмен

  • 10 жировой обмен

    совокупность превращений нейтральных жиров (см. жир нейтральный) и др. липидов (см. липиды) в организме животных и человека. Ж.о. состоит из следующих этапов: расщепление поступивших в организм с пищей жиров и их всасывание в желудочнокишечном тракте; превращение всосавшихся продуктов распада жиров в тканях (синтез жиров, специфичных для организма, процессы окисления жирных кислот, сопровождающиеся освобождением полезной энергии) и выделение продуктов Ж.о. из организма. Расщепление и всасывание жиров происходит в основном в тонком кишечнике, гл. обр. в двенадцатипер-стной кишке. Под влиянием липазы поджелудочной железы жиры расщепляются до глицерина (см. глицерин) и жирных кислот (см. жирные кислоты). Степень расщепления жиров зависит от интенсивности поступления в кишечник желчи и от содержания в ней желчных кислот (см. желчные кислоты). Последние активируют липазу (см. липаза), эмульгируют жиры (что повышает гидролитическое действие липаз), а также способствуют всасыванию жирных кислот. Глицерин, образующийся при гидролизе жиров, всасывается слизистой оболочкой кишок; всосавшиеся жирные кислоты в виде водорастворимых комплексов с желчными кислотами в клетках эпителия слизистой оболочки кишок распадаются на свободные желчные кислоты и высшие жирные кислоты. Свободные желчные кислоты с током крови через воротную вену поступают в печень и вновь переходят в состав желчи. Свободные высшие жирные кислоты в слизистой оболочке кишечника частично используются для ресинтеза специфичных для данного организма жиров, частично поступают в кровь. Жиры, вновь синтезированные, а также всосавшиеся, в нерасщепленном виде через лимфатическую систему поступают небольшими порциями в кровь и могут откладываться в жировых депо организма. Большая часть триглицеридов и жирных кислот всасывается непосредственно в кровь и задерживается в печени, подвергаясь там дальнейшим превращениям. В ходе промежуточного обмена жиры тканей под действием тканевых липаз расщепляются на глицерин и жирные кислоты, при дальнейшем окислении которых освобождается большое количество энергии, аккумулируемой в виде аденозинтрифосфорной кислоты и частично рассеиваемой в виде тепла. Окисление глицерина начинается с его фосфорилирования и превращения в глицеринофосфорную кислоту, которая подвергается окислению с образованием фосфодиоксиацетона, переходящего в фосфоглицериновый альдегид. Его последующие превращения идут по схеме гликолиза (см. гликолиз), а затем приводят к образованию двууглеродистого компонента — ацетил-КоА (см. ацетил-коэнзим А). Активированные высшие жирные кислоты в виде соединений с КоА реагируют с карнитином (см. карнитин), образуя его производные, способные проникать через мембрану митохондрий. Внутри митохондрий жирные кислоты подвергаются последовательному окислению с освобождением ацетил-КоА, который используется в цикле трикарбоновых кислот (см. трикарбоновых кислот цикл) или в реакциях биосинтеза. Ж.о. регулируется ЦНС, гормонами гипофиза, надпочечников, половых желез и др. Жиры и жирные кислоты выделяются из организма гл. обр. с секретами сальных и потовых желез, у самок — в период лактации с молоком. Через цикл трикарбоновых кислот Ж.о. связан с углеводным и белковым обменом. При нарушении окисления жирных кислот в организме накапливаются ацетоновые тела и развиваются кетозы.

    Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > жировой обмен

  • 11 основной обмен

    Большой русско-английский медицинский словарь > основной обмен

  • 12 поставить

    чемодан поставить кровать чамадонро ба зери кат мондан; положить поставить стекло ба таги шиша гузоштан; смотреть под ноги ба таги пой нигоҳ кардан // дар зери…, дар таги…; идти поставить дождем дар зери борон рафтан // (снизу) аз, аз зери…; взять под руку аз зери бағал гирифтан; срубить поставить корень аз реша буридан
    2. с вин. (с глаголами «взять», «отдать», «попасть» и т. п.) ба (дар) зери…, ба; взять поставить контроль ба зери назорат гирифтан; взять поставить свою защиту дар зери ҳимояти худ гирифтан; отдать поставить суд ба суд додан, ба маҳкама супурдан; подпасть поставить чё-л. влияние ба (дар) зери таъсири касе афтидан
    3. с вин. (указывает место,ккоторому направляется кто-л.) ба атрофи…, ба музофотӣ…; уехать на лето поставить Москву дар тобистон ба музофоти Москва рафтан
    4. с вин. (накануне, перед чем-л.) дар арафаи…, бегоҳи…, [дар] шаби…; қариби…, дар қарибии…, наздики…, дар дами…; поставить праздник дар арафаи ид, бегоҳи ид; в ночь поставить Новый год дар шаби Соли Нав; поставить утро қариби саҳар; поставить вечер дар қарибии шом // (о возрасте) ба таги…; ему поставить сорок синнаш ба таги чил рафт
    5. с вин. (в сопровождении чего-л.) дар [зери], бо, ҳамроҳи…; поставить звуки музыки дар зери садои мусиқй; писать поставить диктовку бо дикта навиштан; гуфтаҳои касеро навиштан; поставить аплодисменты бо чапакзанӣ о. с вин. (указывает назначение предмета) барои; банка поставить варенье зарфи мураббо; отвести участок поставить сад барои боғ замин ҷудо кардан
    7. с вин. (наподобие) монанди…, мисли…, …монанд, …барин; шуба поставить котик пӯстини пӯсташ ба пӯсти гурбаи обӣ монанд; отделать поставить мрамор ба мармар монанд кардан, худи мармар барин кардан; шкаф поставить красное дерево ҷевони чӯбаш аъломонанд // (с глаголами «стричь», «подстригать» и т. п.) монанди…, …барин; бо; подстричь поставить мальчика мӯйсарро аз они писарбача барин карда гирондан; остричь поставить машинку мошин[ка] катӣ гирондан, бо мошин[ка] тахт кунондан
    8. с вин. (в обмен на ручательство) бо; дать деньги поставить расписку пулро бо дастхат додан; отпустить поставить честное слово бо қавли виҷдон сар додан, ба лафзаш (ба қавлаш) бовар карда сар додан
    9. с тв. (на вопрос «где») дар зери…, дар таги…; поставить столом дар зери миз; поставить навесом дар таги айвон; поставить дождём дар таги борон; поставить огнём противника дар зери оташи душман
    10. с тв. (указывает состояние, в котором кто-что-л. находится) дар зери:.., дар таҳти…; ба туфайли…, ба шарофати…; поставить охраной закона дар таҳти ҳимояи қонун; поставить игом самодержавия дар зери юғи истибдод; поставить присмотром кого-л. дар таҳти назорати касе // в сочет.: поставить замком, поставить ключом қулф карда; держать поставить замком (ключом) қулф карда мондан 11, о тв. (вследствие) бо, дар натиҷаи…, дар зери…; сделатьчто-л. поставить угрозой кореро дар натиҷаи таҳдид кардан; поставить впечатлением концерта дар зери таассуроти концерт; поставить действием тепла аз (дар зери) таъсири гармӣ
    12. с тв. (около) дар наздикии…, назди…; дар музофоти…; жить поставить Москвой дар наздикии Москва зиндагӣ кардан
    13. с тв. (ука-зывает цель, назначение чего-л.) барои; поле поставить картофелем замин барои коштани картошка, замини картошкакорй
    14. с тв. (указывает характерный признак) бо, зери…, дор, «гӣ; дом поставить железной крышей хонаи бомаш аз тунука, хонаи тунукапӯш; судно поставить советским флагом киштии зери байрақи советӣ, киштии байрақаш советӣ; писать поставить псевдонимом бо тахаллус навиштан
    II
    сов.
    1. кого-что мондан, гузоштан; - стол в угол мизро дар гӯша мондан
    2. кого-что гузоштан, ҷо ба ҷо кардан, мондан, ҷой додан; поставить машину в гараж мошинро дар гараж мондан
    3. что ниҳодан, мондан, гузоштан; поставить компресс тарбанд мондан
    4. что мондан, шинондан, сохтан, гузоштан; гузарондан, насб кардан; поставить: памятник ҳайкал гузоштан; поставить телефон телефон шинондан
    5. что мондан, гузоштан; поставить запятую вергул гузош-тан
    6. что ба роҳ мондан, ташкил (таъсис, барқарор) кардан;поставить работу корро ба роҳ мондан
    7. что театр. ҳозир (таҳия) кардан, ба саҳна гузоштан; поставить драму драмаро ба саҳна гузоштан
    8. кого таъин кардан, мондан; поставить нового сторожа қаровули нав таъин кардан
    9. что пешниҳод кардан, арз (таклиф) кардан; поставить вопрос на голосование масъаларо ба овоз мондан
    10. что додан, гузоштан; поставить глагол в повелительном наклонении ба феъл шакли сиғаи амрӣ додан
    11. что (на кон) ба кимор мондан (гузош-тан) О поставить вверх ногами чаппагардон кардан; чаппа мондан; поставить крест 1) на чём-л. аз баҳри чизе баромадан, умед аз чизе кандан 2) на ком-л. аз касе дасту дилро шустан; \поставить на колени кого гардан фуроварондан, таслим кунондан; \поставить на кон что таваккал кардан; \поставить на [своё] место касеро ба ҷояш шинонда мондан; \поставить (поднять) на ноги 1) сиҳат кардан 2) тарбия кардан, ба воя расондан 3) фаъол кардан, ба кор даровардан 4) ба ҳаяҷон овардан; \поставить на попа рост (раппа--рост) мондан; \поставить на широкую ногу нағз ташкил кардан, дуруст ба роҳ мондан
    II
    сов. таъмин кардан, мол супурдан, расондан, таҳвил додан

    Русско-таджикский словарь > поставить

См. также в других словарях:

  • Обмен веществ и сил в животном организме — Между телом животного и его внешней средой происходит постоянный обмен веществ пища, питье и кислород вдыхаемого воздуха, войдя в тело, претерпевают здесь ряд превращений, преимущественно химических, и извергаются вон (легкими, кожей, почками и… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • ОБМЕН ВЕЩЕСТВ — метаболизм, совокупность хим. н связанных с ними энергетич. процессов превращения поступающих извне и возникающих в клетках в в; лежит в основе жизнедеятельности живых организмов и является одним из осн. признаков жизни. О. в. определяет такие… …   Сельско-хозяйственный энциклопедический словарь

  • обмен веществ — обмен веществ, метаболизм, совокупность химических и связанных с ними энергетических процессов превращения поступающих извне и возникающих в клетках веществ; лежит в основе жизнедеятельности живых организмов и является одним из основных признаков …   Сельское хозяйство. Большой энциклопедический словарь

  • Обмен веществ в растении — Этим выражением (представляющим перевод немецкого термина Stoffwechsel английские физиологи заменяют его термином метаболизм) обозначают совокупность превращений вещества, обуславливающих жизненную деятельность организма. Следует, прежде всего,… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • ЖИРОВОЙ ОБМЕН — жировой обмен, совокупность процессов превращения нейтральных жиров (триглицеридов) в организме человека и животных. Ж. о. состоит из следующих этапов: расщепление поступивших в организм с кормом жиров и их всасывание в желудочно кишечном тракте; …   Ветеринарный энциклопедический словарь

  • Метаболизм Базальный, Обмен Основной (Basal Metabolism) — минимальное количество энергии, расходуемое человеческим организмом для поддержания собственной жизни в покос (эта энергия тратится на дыхание, кровообращение и переваривание пищи). Определяется количеством тепла, приходящимся на единицу массы… …   Медицинские термины

  • МЕТАБОЛИЗМ БАЗАЛЬНЫЙ, ОБМЕН ОСНОВНОЙ — (basal metabolism) минимальное количество энергии, расходуемое человеческим организмом для поддержания собственной жизни в покос (эта энергия тратится на дыхание, кровообращение и переваривание пищи). Определяется количеством тепла, приходящимся… …   Толковый словарь по медицине

  • Энергетический обмен — Катаболизм (от греч. καταβολή, «основание, основа») процесс метаболического распада, разложения на более простые вещества или окисления какого либо вещества, обычно протекающий с высвобождением энергии в виде тепла и в виде АТФ. Катаболические… …   Википедия

  • КАЛОРИМЕТРИЯ — (от лат. calor тепло и греч. metron мера), количественное определение тепла, выделившегося или поглощенного при различного рода физ. или хим. процессах. Со времени развития термохимии для выяснения хода и направления различных реакций стали… …   Большая медицинская энциклопедия

  • Взрывчатые вещества* — будучи при обыкновенных условиях более или менее постоянны, под влиянием накаливания, удара, трения и тому под. способны взрывать , то есть быстро разлагаться, превращаясь в накаленные сжатые газы, стремящиеся занять большой объем. Происходящие… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Взрывчатые вещества — будучи при обыкновенных условиях более или менее постоянны, под влиянием накаливания, удара, трения и тому под. способны взрывать , то есть быстро разлагаться, превращаясь в накаленные сжатые газы, стремящиеся занять большой объем. Происходящие… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»